https://www.donaldduck.nl/strip-van-de-dag/2018-10-28/
Oma, ik heb zo veel gegeten dat ik gewoon MOE van ben! - Babciu, zjadłem tyle, że jestem teraz po prostu zmęczony!
Ik heb gegeten - zjadłem
Używamy czasu przeszłego w tej formie, ponieważ rezultatem tego jest, że Gijs jest teraz zmęczony.
Moe zijn van - Być zmęczonym od...
Moe zijn van eten - Być zmęczonym od jedzenia
Moe zijn van werk - Być zmęczonym od pracy
Kruip dan maar gauw onder de wol, Gijs! - Połóż się do łóżka, Gijs!
Onder de wol kruipen - wyrażenie oznaczające "Idź pod pierzynę". Dosł: wślizgnij się pod wełnę
kruipen - wślizgiwać się, skradać
wol - wełna
Die nacht... - Tej nocy
NEE! OMA! - Nie! Babciu!
Gijs, wat is er? - Gijs, co się stało?
Wat is er? -Co się stało? Co jest?
Een nachtmerrie! Ik zag een enorme taart en ik had GEEN HONGER meer! - Koszmar! Zobaczyłem przeogromnego torta i nie byłem już więcej głodny!
Zien - widzieć
Ik zag - zobaczyłem
Wij zaggen - zobaczyliśmy
Ik heb honger - jestem głodny - dosł. "mam głód"
Ik heb geen honger - nie jestem głodny - dosł. "nie mam głodu"
Podobną formę używamy, kiedy chcemy pić - Ik heb dorst, dosł. "Mam pragnienie"
Oma, ik heb zo veel gegeten dat ik gewoon MOE van ben! - Babciu, zjadłem tyle, że jestem teraz po prostu zmęczony!
Ik heb gegeten - zjadłem
Używamy czasu przeszłego w tej formie, ponieważ rezultatem tego jest, że Gijs jest teraz zmęczony.
Moe zijn van - Być zmęczonym od...
Moe zijn van eten - Być zmęczonym od jedzenia
Moe zijn van werk - Być zmęczonym od pracy
Kruip dan maar gauw onder de wol, Gijs! - Połóż się do łóżka, Gijs!
Onder de wol kruipen - wyrażenie oznaczające "Idź pod pierzynę". Dosł: wślizgnij się pod wełnę
kruipen - wślizgiwać się, skradać
wol - wełna
Die nacht... - Tej nocy
NEE! OMA! - Nie! Babciu!
Gijs, wat is er? - Gijs, co się stało?
Wat is er? -Co się stało? Co jest?
Een nachtmerrie! Ik zag een enorme taart en ik had GEEN HONGER meer! - Koszmar! Zobaczyłem przeogromnego torta i nie byłem już więcej głodny!
Zien - widzieć
Ik zag - zobaczyłem
Wij zaggen - zobaczyliśmy
Ik heb honger - jestem głodny - dosł. "mam głód"
Ik heb geen honger - nie jestem głodny - dosł. "nie mam głodu"
Podobną formę używamy, kiedy chcemy pić - Ik heb dorst, dosł. "Mam pragnienie"
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz