sobota, 15 grudnia 2018
poniedziałek, 19 listopada 2018
Volumia - Hou me vast - Tłumaczenie
Niemand weet waarom de dag weer nacht wordt, - Nikt nie wie dlaczego dzień znów staje się nocą
worden - stawać się
niemand weet waarom de zon schijnt. - Nikt nie wie dlaczego słońce świeci
schijnen - świecić
Niemand weet waarom de kille wind nog waaien zou, - Nikt nie wie dlaczego spokojny wiatr jeszcze wieje
kil - spokojny, opanowany
waaien - wiać, dmuchać
maar ik weet dat ik van je hou. - Ale ja wiem, że Cię kocham
houden van (iemand) - kochać (kogoś)
Niemand weet waarom de sterren vallen, - Nikt nie wie, dlaczego gwiazdy spadają
niemand weet waarom de dood ons volgt. - Nikt nie wie, dlaczego śmierć nas śledzi
volgen - śledzić, podążać
Niemand weet waarom er mensen slapen in de kou, - Nikt nie wie, dlaczego ludzie śpią w zimnie
maar ik weet dat ik van je hou. - Ale ja wiem, że Cię kocham
'k leg m'n hoofd lief op je schouder - Położę głowę mile na twoim ramieniu
Hou me vast, - Trzymaj mnie mocno
streel me zachtjes door m'n haar - Pogłaszcz mnie delikatnie po włosach
Hou me vast, - Trzymaj mnie mocno
soms wordt het allemaal, eventjes te veel, - Czasem wszystko mnie przerasta
en bij jou zijn, is dan alles wat ik wil. - I być przy Tobie to wszystko czego wtedy chcę
Niemand weet waarom geluk soms wegwaait, - Nikt nie wie, dlaczego szczęście czasem ulatuje
waaien - wiać, lecieć
wegwaaien - ulatywać
en niemand weet waarom een bloem verwelkt - I nikt nie wie dlaczego kwiat więdnie
verwelken- więdnąć
Niemand weet waarom jij de enige bent die ik vertrouw, - Nikt nie wie dlaczego jesteś jedyną osobą, której ufam
vertrouwen - ufać
maar ik weet dat ik van je hou. - Ale wiem, że Cię kocham
...
Vraag me niets, - Nie pytaj mnie o nic
zeg me niets. - Nie mów mi nic
Sla je armen om me heen, - Obejmij mnie ramionami
praat niet met me, - Nie rozmawiaj ze mną
hou me stevig vast. - Trzymaj mnie mocno
Woorden schieten toch te kort, - Słowa wręcz nie wystarczają
als ik m'n hart bij jou uitstort. - Gdy powierzam Ci swoje serce
praat niet met me, - Nie rozmawiaj ze mną
hou me stevig vast. - Trzymaj mnie mocno
piątek, 16 listopada 2018
Kraantje Pappie - Ik heb je nodig Tłumaczenie
Tłumaczenie
Oh, ik leef niet alleen vandaag en - Och, nie żyję od dzisiaj i
Oh, please begrijp m’n vraag - Och, proszę zrozum moje pytanie
Ik heb je nodig - Potrzebuję Cię
iets nodig hebben - potrzebować
Niet alleen vandaag, mijn hele leven nodig - Nie tylko dzisiaj, moje całe życie potrzebuję
Mag ik je stem nog even horen? - Mogę jeszcze tylko usłyszeć Twój głos?
Ik heb je nodig - Potrzebuję Cię
Niet alleen vandaag, mijn hele leven nodig - Nie tylko dzisiaj, moje całe życie potrzebuję
Mag ik je stem nog even horen? - Mogę jeszcze tylko usłyszeć Twój głos?
Je bent het niet gewend van mij - Nie jesteś do tego przyzwyczajona z mojej strony
Zeker als je ziet hoe lang we samen zijn - Na pewno, gdy widzisz jak długo jesteśmy razem
Maar hoe langer dat we samen zijn - Ale im dłużej jesteśmy razem
Ben ik banger dat ik raak je kwijt - Bardziej się boję, że Cię stracę
kwijtraken - tracić
Da’s gebaseerd op niks, nee - To nie bazuje na niczym, nie
Daarom kan ik hier niks mee - Dlatego nie mogę nic z tym zrobić
Soms raak ik gestrest, of in paniek - Czasami wpadam w stres lub panikę
Slaap ik slecht, alsof ik je mis - Śpię źle, jakbym tęsknił za Tobą
Bae, damn - Cholera
Hoe kan dit dat ‘k hier last van heb? - Jak to możliwe, że mi to przeszkadza
last hebben van iets - coś (komuś) przeszkadza, dokucza
Ik heb er last van mijn rug - Dokucza mi (ból) pleców
Kan het dat ik dat bedenk? - Czy to możliwe, że to sobie wymyślam?
Hoe kan het dat ik nog een dag van huis ben - Jak to możliwe, że gdy jestem dzień poza domem
En veel liever terug naar jou wil? - I dużo bardziej chcę wrócić do Ciebie?
Met een houding zo van fuck the rest - Z myślą typu: pieprzyć wszystko inne
...
Vroeger zou ik never eerlijk zijn - Wcześniej nie byłem szczery
Over gevoelens die me hebben in een vice grip - O uczuciach, które mnie trzymają w więzach
Maar niemand heeft zo diep gezeten in mijn hart - Ale nikt nie znajdował się tak głęboko w moim sercu
En dat betekent voor me zoals jij zit, ja ja - I znaczył tyle dla mnie, co Ty, tak, tak
Ik weet ik ben een beetje soft, oké - Wiem, że jestem trochę miękki,
Ik weet dat ik een beetje bof, oké - Wiem, że jestem trochę szczęściarzem, ok
Want jij zou voor me liegen bij de cops, oké - Bo kłamałabyś dla mnie przed glinami, ok
Of op tv, ja ja ja - Lub w telewizji, tak, tak, tak
Dus ik ga effe hangen moet weer aan het werk - Więc idę się powałęsać, muszę wracać do pracy
Geef haar tienmaal kussen zo in Anderlecht - Daję jej dziesiątki pocałunków w Anderlecht
Maak de mensen gek - Sprawia, że ludzie szaleją
En wanneer je thuiskomt - I kiedy wrócisz do domu
Weet dan dat ik lig te wachten in een warm bed - Wiesz, że będę czekał, leżąc w ciepłym łóżku
...
Ik weet het jij bent into me door de man die je ziet - Wiem, że szalejesz za mną
Ja zo into me door mijn intelligence - Szalejesz za mną przez moją inteligencję
Ze vallen op die schoo schoo - Podobam im się
Ik wil bijna vluchten (Niet zo) - Chcę prawie uciec
Ik ben nu niet nuchter - Nie myślę teraz trzeźwo
Al ben ik niet meer rustig - Nie jestem już spokojna
Jij hebt dingen die ik nog niet kende - Masz to, czego wcześniej nie znałam
In real life ben jij net als op de lens (Pik je die) - W prawdziwym życiu jesteś jak w obiektywie
Situatie messy door de Henny - W ciężkiej sytuacji
Je hoeft alleen te bellen op mijn tellie - Musisz tylko zadzwonić na mój numer
En ik kom je redden, net een redding - I przyjdę Cię uratować, jak na ratunek
Ik weet dat je het nodig hebt - Wiem, że tego potrzebujesz
...
czwartek, 15 listopada 2018
Marco Borsato - Breng Me Naar Het Water
Przepiękna holendersko-angielska piosenka o śmierci ukochanej osoby
Tłumaczenie polskie
Sprak je zachtjes mijn naam - Wymawiasz delikatnie moje imię
En ik wist dat je me zeggen zou - I wiedziałem, że mi powiesz
Dat het tijd was om te gaan - Już czas ruszyć w drogę
Je zei schat maak je geen zorgen - Powiedziałaś, skarbie, nie martw się
Ik zal altijd bij je zijn - Bedę zawsze przy Tobie
En ik wist dat je de waarheid sprak - I wiedziałem, że mówisz prawdę
Door hoe je keek naar mij - Przez to, jak na mnie patrzyłaś
Toen je zei - Kiedy powiedziałaś
Toen je zei - Kiedy powiedziałaś
Aan de andere kant te staan - Stać na drugim krańcu
Voorbij de grens - Poza granicą
Ik sluit mijn ogen - Zamykam oczy
Voor alles wat er komen gaat - Przed wszystkim, co się zdarzy
‘t Is laat - Jest późno
Ik ben klaar om op reis te gaan - Jestem gotowa ruszyć w drogę
Ik heb alles wel gedaan - Wszystko zrobiłam
Pak m’n hand en voel het stromen - Złap moją dłoń i poczuj strumień
De liefde die ik bij me draag - Miłość, którą noszę ze sobą
Ik vraag je - Proszę Cię
Breng me naar het water - Zabierz mnie nad wodę
Breng me naar het meer - Zabierz mnie nad jezioro
En leg me neer - I pozostaw mnie
ANGIELSKI:
It was early in the evening - Było wcześnie wieczorem
She gave all that she could give - Dała wszystko, co mogła
And I felt her leaving me - I poczułem, jak mnie odpuszcza
But I learned how to live - Ale nauczyłem się, jak żyć
When she said - Kiedy powiedziałaWhen she said - Kiedy powiedziała
I’m ready to close my eyes - Jestem gotowa zamknąć oczy
Steady and hold tight - Stabilnie i trzymać się
I’m gonna be crossing over - Będę przekraczać ścieżkę
To heaven and the great divine - Do nieba i wielkiej przepaści
And I - i ja
...
...
ANGIELSKI
I’m ready to close my eyes - Jestem gotowa zamknąć oczy
They’re heavy and so wide - Są ciężkie i tak szerokie
I can feel it pull me under - Czuję, jak mnie wciąga
Steady as the rising tide - Stabilnie jak lina
Take me to the water - Weź mnie nad wodę
By the road that leads you down - Do drogi, która wiedzie w dół
Take me to the water - Weź mnie nad wodę
Scatter me around - Rozprosz mnie dookoła
Breng me naar het water/take me to the water - Weź mnie nad wodę
Breng me naar het meer - Weź mnie nad jezioro
Breng me naar het water/take me to the water - Weź mnie nad wodę
Voor de allerlaatste keer - Po raz ostatni
Breng me naar het water/take me to the water - Weź mnie nad wodę
Breng me naar het meer - Weź mnie nad jezioro
ANGIELSKI
Lay me down - Połóż mnieEn leg me neer - I mnie pozostaw
wtorek, 13 listopada 2018
Frenna & Lil Kleine - Verleden tijd - tłumaczenie
Link do teledysku
!!Top 5 listy przebojów!!
Tłumaczenie i opracowanie
Verleden tijd - Czas przeszły
Wie ik ben is wie je nu ziet - Kim jestem to ten kogo teraz widzisz
Wil je dansen met illusies - Chcesz tańczyć z iluzjami
!!Top 5 listy przebojów!!
Tłumaczenie i opracowanie
Verleden tijd - Czas przeszły
Je kent mijn stem niet - Nie znasz mojego głosu
Wie ik ben is wie je nu ziet - Kim jestem to ten kogo teraz widzisz
Wil je dansen met illusies - Chcesz tańczyć z iluzjami
piątek, 9 listopada 2018
Claudia de Breij - Mag ik dan bij jou - Tłumaczenie piosenki
<3 Piękna piosenka o miłości, z holenderskiej listy przebojów wszechczasów <3
Tłumaczenie i opracowanie piosenki
Als de oorlog komt, - Jeśli przyjdzie wojna
als - jeśli
de oorlog - wojna
En als ik dan moet schuilen, - I jeśli wtedy będę musiała się ukryć
schuilen - ukrywać się
Glen Faria - Duurt Te Lang - Tłumaczenie piosenki
Tłumaczenie i opracowanie piosenki
Het duurt te lang - To trwa za długo
duren - trwać
we staan hier al een tijdje en we moeten door dus voor de laatste keer het spijt me. - Stoimy tu już jakiś czas i musimy iść naprzód więc po raz ostatni przepraszam
ik moet door (gaan) - muszę iść naprzód
het spijt me - przepraszam/przykro mi
czwartek, 8 listopada 2018
Guus Meeuwis - Brabant* - Tłumaczenie piosenki
*Brabancja - region Holandii ze stolicą w `s-Hertogenbosch
Tłumaczenie i opracowanie piosenki
Een muts op mijn hoofd, m'n kraag staat omhoog - Czapka na mojej głowie, mój kołnierz ze stójką
kraag - kołnierz
kraag staat omhoog - dosł. "kołnierz stoi do góry" - kołnierz ze stójką
środa, 7 listopada 2018
Ronnie Flex & Mr. Polska - Niemand - Tłumaczenie piosenki
Tłumaczenie i opracowanie piosenki
met de snelheid van 't licht, kom ik naar jou - z prędkością światła przyjdę do Ciebie
de snelheid - prędkość, szybkość
licht - światło, jasny
poniedziałek, 5 listopada 2018
Zanger Rinus - Met Romana op de scooter - Tłumaczenie
Tłumaczenie i opracowanie piosenki
Toeter toeter toeter toeter - Tutu, tutu, tutu, tutu
Met Romana op de scooter - Z Romaną na skuterze
BLØF - Zoutelande* tłumaczenie
*Zoutelande - miasto nadmorskie w południowo-zachodniej Holandii
Piosenka lata 2018
Niets is beter dan met jou de kou trotseren - Nie ma nic lepszego od sprzeciwiania się zimnie z tobą
niets - nic
niets is beter - nie ma nic lepszego, dosł. "nic jest lepsze" (UWAGA! w języku holenderskim nie używamy podwójnego zaprzeczenia)!
trotseren - sprzeciwiać się, przeciwstawiać się
niedziela, 4 listopada 2018
André Hazes - Leef
Tłumaczenie i opracowanie piosenki
Op een vrijdag in de kroeg, ergens in Amsterdam - W (któryś) piątek w barze, gdzieś w Amsterdamie
ergens - gdzieś
czwartek, 1 listopada 2018
poniedziałek, 15 października 2018
Subskrybuj:
Posty (Atom)
-
Tłumaczenie i opracowanie piosenki Het duurt te lang - To trwa za długo duren - trwać we staan hier al een tijdje en...
-
Tłumaczenie Oh, ik leef niet alleen vandaag en - Och, nie żyję od dzisiaj i Oh, please begrijp m’n vraag - Och, proszę zrozum moje ...
-
Tłumaczenie i opracowanie Alles wat ik zie [these days] - ang. - Wszystko co widzę teraz Dat is groot - Jest duże En alles wat ...